Полная версия сайта Мобильная версия сайта

На что обращает внимание японец, который живет в Минске?

Двадцатисемилетний японец Хироки живет в Минске и описывает в «Твитере» свои будни в Беларуси.

На что же он обращает внимание в белорусской столице?

Драники

Про любовь белорусов к картошке слагают легенды. От того каждый турист считает своим долгом первым делом заказать драники. Вариантов приготовления самого белорусского из блюд миллион. Даже «дранбургер» — эдакий бургер из драников — уже придумали.

Но Хироки нашел, пожалуй, самое интересное сочетание — драники с мороженым. Хотя, если вспомнить, что в Германии драники подают с кленовым сиропом…

1_velvet-hiroki.jpg

Ремни

Угораздило человека купить ремень. А в нем — сюрприз! — нельзя менять длину. Хироки удивляется, почему в принципе существуют такие неудобные ремни.

Ну… Потому, что это Беларусь. Кто ж здесь об удобстве потребителей думает?

2_velvet-hiroki.jpg

Сходство между Беларусью и Японией

Хироки ищет сходство между двумя странами — и находит. Первое, на что он обратил внимание — промышленная структура. На его взгляд, и Беларусь, и Япония являются странами производителей и экспортеров.

Второй момент — отношение молодежи к работе. Хироки пишет, что в Японии раньше молодые люди мечтали работать в больших компаниях (а в Беларуси — в государственных), а сейчас и там, и там молодежь мечтает о собственном бизнесе и придумывает стартапы.

В комментариях ему подсказывают и третий общий момент (увы, печальный) — обе страны пострадали от радиации.

Люди

Хироки называет Беларусь «сокровищницей кадров» — говорит, что у нас много активных, целеустремленных и талантливых людей.

Правда, в комментариях ему возражают. Отмечают, что работодатели больше любят «тупое стадо», которое безоговорочно выполняет все требования.

5__velvet-hiroki.jpg

Пишут и то, что горячее желание иммигрировать подстегивают активность и креатив некоторых граждан.

Короче, белорусы не были бы белорусами, если бы после комплимента не стали бы дружно бубнеть.

Уровень английского

Хироки удивлен тем, как много белорусов хорошо общается на английском языке. Говорит, в Японии все намного печальнее (внезапно!).

6__velvet-hiroki.jpg

Честно говоря, мы тоже удивлены: если верить статистике, то лишь 5% белорусов владеют английским на нормальном уровне и могут сообщить что-то больше, чем «Ландан из зэ кэпитал оф Грэйт Британ».

Быть может, дело в том, что Хироки сходил на IT-конференцию?

Эскалаторы

В Японии, когда ты спускаешься с верхних этажей ТЦ, то эскалаторы расположены один за одним. Посмотрите на фото Хироки: слева белорусские эскалаторы, справа — японские.

7_velvet-hiroki.jpg

Проектировщики в Беларуси, видимо, переживают за то, чтобы граждане делали 10 тысяч шагов в день, и поэтому зачастую располагают эскалаторы на расстоянии друг от друга.

Отдельного упоминания заслуживает ЦУМ с его издевательской системой эскалаторов — нервы сдают уже на втором этаже, когда ты понимаешь, что проще идти по лестнице, а не решать головоломку. Короче, впечатлительных иностранцев туда точно приглашать нельзя.

Джентльмены

Хироки отмечает галантность белорусских мужчин: и дверь женщине они откроют, и ходят ближе к краю тротуара. В Японии, говорит, таких джентльменов меньше.

8__velvet-hiroki.jpg

Отцы и дети

Хироки впечатлило то, что в Беларуси часто можно увидеть папу, идущего за руку с дочерью-подростком — в Японии такого нет совсем.

9_velvet-hiroki.jpg

Остается надеяться, что встречал Хироки реально пап, а не папиков.

Танцы

Сложно поверить, но Хироки убежден: существует много белорусов, которые хорошо танцуют. А вот в Японии с танцорами дела обстоят хуже. Хм, может, они просто «Купалінку» не слышали?

10_velvet-hiroki.jpg

Невежливые каcсиры

В Японии кассиры вежливые, а Беларуси… Хотя, кому мы рассказываем — вы же наверняка не раз сталкивались с их «дружелюбием». Когда ты отдаешь свои деньги и чувствуешь себя неловко из-за того, что отвлек человека.

11_velvet-hiroki.jpg

Презрение к покупателям, которые не пойми чего шастают по магазинам, похоже, у наших работников торговли в крови.

Доставка еды и прочих радостей

Вот тут поспорить сложно: с большего, у нас действительно нет проблем с доставкой чего-либо.

12_velvet-hiroki.jpg

Особенно Хироки радует то, что курьеры используют смартфоны и с ними достаточно легко выйти на связь — даже через смс. А в Японии курьеры используют раскладные телефоны, с которых далеко не всегда просто ответить.

Красота

«Минск — красивый город» — пишет Хироки и добавляет, что особенно ему нравится белорусская столица перед заходом солнца.

13_velvet-hiroki.jpg

А еще у Хироки есть аккаунт на японском, где он делится впечатлениями о Беларуси с соотечественниками. Говорит, число подписчиков каждый день увеличивается — значит, растет число тех людей, которым интересна Беларусь.

Заметили ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter. Благодарим за помощь!
VELVET: Юлия Василюк
#
Система Orphus