Полная версия сайта Мобильная версия сайта

Восточный танец. Имя

Кто бы мог подумать, что выбрать имя взрослому человеку — это такой тяжелый труд!

Имя для ребенка — это всегда обещание: ты, мой любимый малыш, будешь вот таким вот прекрасным, достойным, счастливым, каким обещает тебя сделать это имя.

А имя для взрослого?

Оно должно лечь на тебя — такого, какой ты есть, со всеми твоими фишками и примочками, изюминками и забабонами, должно впустить в себя твоих тараканов и пообещать  превратить их в порхающих колибри…

1farangiz.jpg

Мы идем в восточный танец за новым, невиданным доселе счастьем — но идем такими, какие мы есть…

Каким именем все это можно назвать?

Каждая из нас искала свое имя разными путями.

Юля обратилась к широкой общественности,

я — к интернету и внутренним ощущениям,

Марина же просто поставила мирозданию условие (никаких имен с религиозными значениями) и стала ждать у моря погоды, то есть снисхождения имени по воле случая.

И вот что получилось

Марина Бондаренко:

«Нет-нет, только никакого мусульманства. Никакой религии. Никакой Тахмины, Фатимы и прочих многоговорящих имен. Так уж устроена у меня искусствоведческая голова, ничего не поделаешь.

Поэтому пусть будет просто — цветок. И даже еще проще — Жасмин. Просто — Жасмин. И не уговаривайте»

Анна Северинец:

«Ну, где ищет себе имя современная девушка? Уж не сапог за околицей бросает, это точно. Вот и полезла на сайты с восточными именами.

И раскрылось передо мной такое богатство! Такая роскошь! Такая бездна цвета, смысла, древней тайны и сладких обещаний! Что ни говори, а на Востоке знают толк и в женщинах, и в их именах!

И величавая Феруза (бирюза), и спокойная Тахмина (мать богатыря), и строгая Фатима (светлоликая), и искренняя Дастагуль (букет роз), и категоричная Ануш (бессмертная) — как мед, их прекрасные имена, как сказка, их обещания будущей счастливой жизни…

Но все они как-то проходили мимо, волнуя ум и сердце, но оставляя спокойными душу.

И вдруг — оно. Я сразу поняла — это мое. Еще не зная перевода. Понятия не имея, мужское оно или женское.

Оно возникло откуда-то из глубин подсознания, просто вспомнилось, и когда я бросилась искать его в интернете, выяснилось, что переводы именно этого имени вообще недоступны.

Я пыталась разузнать все о нем, и почему-то это было невероятно трудно, но все время поисков уверенность во мне крепла и крепла: да, меня зовут именно так.

Потом позвонила Юля и без лишних споров стала звать меня этим именем.

Потом позвонила подружка и немедленно прикрепила к этому имени мое белорусское отчество — и так и зовет меня вот уже две недели.

Потом обрадовались мои дети: да, мама, тебе вот это имя очень идет.

Так что я его отыскала.

Мое новое имя.

Теперь зовите меня Айшет. Это значит — цветок пустыни».

Юлия Беккер:

«Возможность выбрать себе новое имя взбудоражила меня. Вспомнила, как в детстве, когда во дворе едва не до драки спорили, кто будет Портосом, кто Атосом, а кто Арамисом, мы четко осознавали: имя — это и внешность, и способности, и характер.

Но в детстве была игра. А теперь — никаких игр, новая жизнь…

Выбирать себе новое имя было здорово! Своеобразная психотерапия: прислушиваешься, как звучит; вдумываешься, что означает; советуешься, подходит ли.

Но как же это было трудно! Я даже написала пост, в котором обратилась к пользователям за помощью.

До 18 лет я прожила в Средней Азии, в Хайдаркане — киргизском поселке, где, помимо основного населения — киргизов, таджиков и русских — жили сосланные в сталинскую пору татары и чечены.

Мусульманских женских имен я знала сотни. Выбирая имя себе, я их все вспоминала. И вспоминала людей, носивших эти имена: подруг, приятельниц, учителей, знакомых…

Думаю, вы меня поймете: за многими красивыми именами, которые мне советовали, в том числе и в комментариях к посту, стояли конкретные люди из моей жизни. Это были их имена, и ни одно из них не могло стать моим.

Поэтому в отличие от сразу определившейся Марины и очень быстро определившейся Анечки, я свое имя искала очень долго.

А оказалось, что нашла его почти в самом начале поисков…

Имя Манана мне нравилось всегда. Ма-на-на… Глубокое, певучее, красивое…

Но я хорошо знала, что это имя — грузинское, посему никак не подходит.

И вдруг, представьте себе, выясняется, что Манана это сокращенный вариант от арабского имени Маннана — щедрая, изобильная.

Все!.. Это была судьба!

Так я стала Маннаной».

«Алена Фарангиз и беллиданс  меняют судьбу за два месяца» — совместный проект «Белорусского женского портала VELVET» и Школы—студии восточного танца «Фарангиз».

В эксперименте участвуют три автора портала VELVET под руководством Алены Корвель (Фарангиз).

Алёна Корвель (ФАРАНГИЗ) — хореограф (Минское училище искусств), режиссер театрализованных представлений (Московский государственный университет культуры), художественный руководитель школы-студии восточного танца «FARANGIZ», обладательница призов «Дива Овация» (Приз зрительских симпатий) и «Дива Артистизм» конкурса красоты «Дива Белая Русь -2004″, автор идеи и главный режиссёр ежегодного фестиваля по шоу-беллиданс «Восточные сладости», директор Чемпионатов и Кубков Республики Беларусь по танцу живота, организатор Чемпионатов Европы по беллиданс, продюсер ORIENTAL FASHION PARTY 2006 (первого в Беларуси показа мод костюмов для беллиданс и восточной одежды MINSK-2006), член Президиума Белорусской лиги танца, председатель комитета восточного танца БЛТ, судья международной категории IDO.

Заметили ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter. Благодарим за помощь!
fb 0
tw
vk 0
ok 0
VELVET: Анна Северинец

Комментарии

Всего комментариев (2) Последнее сообщение
Alesja аватар

Даже не представляю, как бы я себя назвала.

Когда отдыхала в Турции, меня местные звали Аиша... Мне нравилось Happy

Natali16 аватар

Тогда я  - Фатима

#
Система Orphus