Полная версия сайта Мобильная версия сайта

С автомобилем

Samt аватар

Просматриваю в газетах и интернете объявления о свободных вакансиях. Не то чтобы у меня остро стояла необходимость в новой работе, НО держу ухо к земле- на всякий случай. И вот так же, как и пять лет назад, когда я только искала свою первую работу, натыкаюсь тут и там в объявлениях на сокращение "m/ w".

Ну, допустим, такое объявление "экономист m/w". И представьте себе- то ли кто-то из наглых австрийских морд пошутил в ответ на мой вопрос- а что такое это "m/w"?- то ли я сама сдуру додумалась, но все эти годы я пропускала подобные объявления, почему-то думая, что это значит "mit Wagen"- "с автомобилем".

Вот балда! А будучи обезьяной с гранатой за рулем автомобиля, еще и себя каждый раз мысленно укоряла, что я уже давно не практиковалась- каждый раз, видя подобные объявления. И, конечно же, пропускала их!

И надо было до такого додуматься.

А сокращение "m/w" значит всего лишь "männlich/ weiblich", то есть "мужчина или женщина"- соответствуя с требованием общества о равных правах мужчин и женщин. Экономят печатное место в газете, просто добавляя к слову, допустим, "Ассистент"- m/w".

И даже после многочисленных обсуждений и споров скоро будет добавлено слово "дочери" в официальный гимн Австрии, в котором с 1947 года по сегодняшний день упоминаются лишь "сыны" нации.

Дамы и господа, за равные права!

Комментарии

Всего комментариев (18) Последнее сообщение
ЯПрелесть аватар

Чёй-то не хочу равных прав.... тогда ж и обязанности поровну, а на это нет моего согласия.

Но все равно за повод

Samt аватар

вы считаете, что у нас меньше прав и обязанностей?

p.s. я рада, что я не мужчина

ЯПрелесть аватар

Ну теоретически меньше. Да и верить в это как-то приятно. Мелочь, а душу греет Happy

Юлия Беккер аватар

Мне нравится, что в немецком все слова, обозначающие профессии, обязательно имеют женский род. Появилось даже слово Kanzlerin.

Xindi аватар

   

evita аватар

хм....я не дочитав до перевода, сразу почему-то подумала , что это о половой принадлежности...

Samt аватар

А я тупила

Наяна аватар

Сalumniado аватар

Samt аватар

Да что там автомобиль! Я долгое время думала, что фраза "ich begehre dich" означает "я тебя уважаю" (""Ehren"- "уважать")

Не тут то было!!!

Оказалось- "я тебя хочу" хорошо, что никому постороннему, просто уважаемому мною человеку, не высказалась

великий и могучий "язык врага"!

Наяна аватар

 даааа??????????

Samt аватар

Честное пионерское!

Юлия Беккер аватар

Век живи – век учись 

Парам-пам-пам аватар

Мэ и Жо, короче. Это как сын моей подруги в детстве выразился в туалете Оперного театра. Мам, а чего женщина в Ж пошла? М- это ж МАДАМ, а Ж- Жентильмен

Samt аватар

а помните несколько грубоватый анекдот про полотенца у мужика дома с теми же буквами ?

Парам-пам-пам аватар

неа)), а че там?

Samt аватар

(я предупреждала, что немного грубоват, но из анекдота слов не выкинешь)

........

После приятно проведенной ночи парень выходит из спальни - а ему навстречу девушка из ванной со словами:

- Милый, я тебя не хотела будить по мелочам... В общем, у тебя там два полотенца висят, на одном вышита большая буква "М", на другом - большая буква "Ж". Так я вторым вытерлась, правильно?..

Парень только затылок почесал и ответил:

- Да как сказать... Ведь "М", вообще-то, означает "морда"...

Парам-пам-пам аватар

#
Система Orphus