Печальный коктейль из света и вина

Kozlik Mozlik аватар

Странный вкус у жизни.

Смешаешь бывает по капле того и иного - и удивительно, как ощущается всё... 

Горькое и сладкое... 

Слушаю Мелоди Гардот.

Читаю Эклезиаста.

Поднимаю глаза.

Я в метро. Смотрю в лица людей. 

Печально. Печально. Печально. 

И увидел я, что полезнее мудрость, чем глупость,
Как полезнее свет, чем тьма:
У мудрого есть глаза, а глупый, бродит во тьме, -
Но и то я узнал, что единая участь постигнет их всех.
И подумал я про себя:
Раз участь глупца и меня постигнет,
То зачем же я был столь премудрым?
И сказал я себе, что это тоже - тщета,
Ибо вместе с глупцом и о мудром вовек не вспомнят,
Потому что в грядущие дни всё будет давно забыто, -
Как же это мудрый должен равно с глупцом умирать?
И возненавидел я жизнь,
Ибо злом показалось мне дело, что делается под солнцем,
Ибо всё - тщета и ловля ветра.
И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем,
Потому что оставлю его человеку, что будет после,
И кто знает, мудрый ли он будет или глупый, -
А будет владеть моими трудами,
Над чем я трудился, явив себя мудрым под солнцем:
Это тоже - тщета.
И обратил я к отчаянью сердце
Из-за всего труда, над чем я трудился под солнцем, -
Ибо был человек, чей труд был мудрым, умелым, успешным, -
А отдаст свою долю тому, кто над ней не трудился, -
Это - тоже тщета и большое зло.
Что же остается человеку
За его труды и томление сердца,
Над чем он трудится под солнцем?
Ибо все его дни - печали, и заботы его - это скорби,
Даже ночью нет сердцу покоя,
Даже это - тоже тщета.
Нет человеку блага, кроме как есть и пить -
Чтобы было ему хорошо от его труда;
И, однако, я увидел, что и это дано от бога,
Ибо кто, и поевши, узнает вкус без него?
Ибо тому, кто благ для него, дает он мудрость, и знанье, и радость,
А тому, кто согрешает, дает он заботу: копить и сбирать,
Чтобы отдать тому, кто благ для бога, -
Это тоже тщета и ловля ветра.

Тема: Печальный коктейль из света и вина
Всего комментариев (19) Последнее сообщение
Dasa аватар

Как мне в тему Ваш пост. И музыка восхитительная.

Вот откуда эти мысли - возраст? погода? обмен веществ в мозге? И правильно ли искать ответы? Может просто задуматься об этом - уже ответ? Странный вкус у жизни...

Kozlik Mozlik аватар

Не знаю Даша откуда это, но я таким родился. Идешь бывает в метро, на встречу поток людей, и как в замедленном кино видишь какими они родились, какими живут, и какими умрут старея . Будто зеркала вместо лиц, куда только проецируется возраст. А бывает что последние отражения молодые.

Люди подобны траве. Зерно даст ростки, стебли окрепнут, наступит осень.

В свое время.  

Наяна аватар

очень светлая и печальная музыка... 

мне кажется, ты бы печалился везде и во все времена... такой ты...

Kozlik Mozlik аватар

Жизнь такая Надя. Вечность пахнет нефтью. 

Наяна аватар

Но ведь это и не плохо, печаль твоя? 

Не парализует, не страшит, рождает шедевры Happy

Kozlik Mozlik аватар

В полной мере осознаю бессмысленность всего. И можно жить как снежинка. 

Joyful аватар

Можно чувствовать так много. А сказать так мало. И это будет в самую точку.

Тося аватар

Kozlik Mozlik аватар

А музыка и в правду потрясающая. 

Hrizantemka аватар

И я уйду.А птица будет петь,
Как пела,
И будет сад, и дерево в саду,
И мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен,
Замрёт закат, и вспомнят про меня
Колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной;
Кого любил я, тех уже не станет,
И в сад мой за белёною стеной,
Тоскуя, только тень моя заглянет.
И я уйду; один - без никого,
Без вечеров, без утренней капели
И белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели.

"Решающее путешествие" Хуан Рамон Хименес.
 

Kozlik Mozlik аватар

 Бог то смеется в окружении узорных
Покровов алтарей, где золото блестит,
То под баюканье осанны сладко спит

И просыпается, когда в одеждах черных
Приходят матери в смятенье и тоске
Вручить ему медяк, завязанный в платке.

Hrizantemka аватар

И вот он, Бог, кто смеется над алой алтарной тканью,
Над ладаном, над великими золотыми чашами ( потирами?),
Кто засыпает под колыбельные осанн

И просыпается , когда матери в старых чепчиках
Сгибаясь от горя,( или припадая к стопам его) рыдают,
Протягивая ему монету из узелка.

Те. просыпается не при виде матерей , а при виде монеты. Мотив богоборчества, обвинение в седукействе т.с алая ткань отсылает к крови.


Кудинов.

Бог то смеется в окружении узорных
Покровов алтарей, где золото блестит,
То под баюканье осанны сладко спит

И просыпается, когда в одеждах черных
Приходят матери в смятенье и тоске
Вручить ему медяк, завязанный в платке.


Плевки оборачиваются смехом , в неблагозвучном «богто» , надо бы тогда- то просыпается , (то смеется, то просыпается...а не посмеявшись, засыпает. Кудинов соединяет несоединимые действия) Не в окружении , а над ритуальным ассортиментом Старые чепчики это как осколок бутылки у Чехова , признак профессионализма. Как и медяк в платке , который остался, это плюс. Тем не менее , Кудинов превращает стишок в антиклерикальный , помещая бога на землю, а это богоборческий стишок, Маяковский явно находился под влиянием Рембо, Бодлера и Верлена.
-И это серьезная ошибка, убившая перевод.
- 5

Лифшиц

Есть бог, глумящийся над блеском напрестольных
Пелен и ладаном кадильниц. Он уснул,
Осанн торжественных внимая смутный гул,

Но вспрянет вновь, когда одна из богомольных
Скорбящих матерей, припав к нему в тоске,
Достанет медный грош, завязанный в платке.

здесь по смыслу все в порядке , когда бы не дикий лексикон ,уточняющий антураж и оптимистическое или саркастическое «вспрянет» , завидев грош. Богомольных –это прямой текст, вместо образа. Напрестольная пелена, зуб можно сломать...

-3

Поступальский


Есть Бог, что радостно на алтарях узорных
Вдыхает золотых курильниц фимиам;
В баюканье осанн он предается снам

И пробуждается, когда в наколках черных
Приходят матери и в плаче, и в тоске
Дают ему медяк, хранившийся в платке.

Тут глупость сказана , что есть Бог.. о черных наколках говорить не приходится, зэчки наверно...

- 8

Антокольский

Есть бог, хохочущий над службой исполинской
Хоругвей, алтарей, кадильниц и кропил,
Его и хор осанн давно уж усыпил.

И вот разбужен бог тревогой материнской, -
Она издалека пришла к нему в тоске
И медный грош кладет, завязанный в платке.


Если не считать ходящую тревогу непонятно чью , то ли матерей , то ли свою , первые 3 строчки нормально, если убрать И. Иначе смех усыпляет или служба. Король насмехается, Бог хохочет. Это и Лифшиц подметил

- 4

Яснов

В то время бог, смеясь и глядя на узоры
Покровов, алтарей, на блеск тяжелых чаш,
Успев сто раз на дню уснуть под "отче наш",

Проснется, ощутив тоскующие взоры
Скорбящих матерей: они пришли - и что ж? -
Он с жадностью глядит на их последний грош.

Почему именно на узоры и блеск смеется бог. А если бы атрибуты попроще были, смеялся бы ? В какое такое то время? Образность оригинала замена гражданскими мотивами.

Вариант Митина не рассматривается по причине очевидной и умственно печальной..

Таким образом, ни один из авторов не представил адекватного перевода , к сожалению. Включая мэтров Кудинова и Лифшица.
 

HH аватар

Наколка- украшение из материи или кружева, накалываемое женщинами на прическу.

Hrizantemka аватар

))))).....

 

 

Kozlik Mozlik аватар

Пустословие.

Рэмбо это сердце, не ум. Его нельзя перевести, его нельзя объяснить.  Как нельзя нарисовать ветер.  

Его можно осмыслить как себя самого, и подать как себя. Даже в таких вот критических заметках.

Варианты я читал - этот мне нравится более всего.  

Hrizantemka аватар

...так  ВСЁ Ж ПУСТОЕ --- а тем паче и пустословие....в вине истины нет....пейте спирт....и не печальтесь

Kozlik Mozlik аватар

Постараюсь учесть. 

hannochka аватар

 

До слёз....Спасибо.....Голос пробирает до мурашек, а музыка - словно укачивает...

Kozlik Mozlik аватар

ну да. Реквием читается. 

Система Orphus Каталог TUT.BY