Полная версия сайта Мобильная версия сайта

о путешествиях и языках...

Светлана Фрэш аватар

Выезжая за пределы нашей дорогой любимой родины непременно сталкиваешься с огромной проблемой - языковой. За границей первый вопрос, которым тебя приветствуют люди: "where are u from?", что означает "откуда ты?". После недолгих объяснений ты сдаешься и признаешь, что ты все-таки из Росии, ну или хотя бы из ex-USSR - короче, что ты русскоговорящий. И знаете какой будет следующий вопрос? Без исключений - "Почему русские не знают английского?!!" Еще больше их удивляет этот факт после того, как узнают, что, оказывается, иностранный язык является у нас обязательным к изучению в школьной и университетской программах. 

Признаюсь, было немного обидно все это слушать, но я добросовестно и максимально развернуто пыталась реабилетировать русскоязычных. Мол, мы долго жили в замкнутом пространстве, путешествия очень долгое время были чем-то заоблочно-фантастическим, как и контакты с иностранными подданными. Одним словом, мы очень долго не имели понятия, на сколько это важно - знать хоть один международный язык. Но я оптимистично предполагала, что вот сейчас люди уже поняли всю остроту ситуации и признали жизненную необходимость владения английским (что не говорите, он все-таки стал основным международным языком). 

Я судорожно пытаюсь улучшить свой английский, хотя и не верю во всевозможные экспресс-курсы и аудио-уроки. Я изучала язык в школе по усиленной программе, но, приехав в Штаты, не могла понять ни слова, а уж раскрыть рот и произнести что-то по английски было вообще чем-то нереальным. Спустя три месяца в англоязычной среде я уже видела английские сны, хотя бегло говорить могла только после нескольких стопочек текилы:) Что еще больше подтверждает тот факт, что язык засел где-то глубоко в моем подсознании. И только так его можно выучить - использовать в жизни. Это ужасное чувство, когда не хватает слов, чтобы обЪяснить что-то важное и тебе приходится вместо одного нужного слова сплести целый рассказ из известных тебе слов, чтобы описать какое-нибудь совсем простое понятие. Но это же так приятно - говорить на иностранном языке, что-то типа фитнеса - тяжело и приятно одновременно. 

И вот я потихоньку начинаю злиться на нашу систему образования, на наши учебные программы и преподавателей. Мы тратим кучу времени на изучение никому не нужных времен, мы заучиваем наизусть выписанные в столбик слова, делаем переводы текстов со словарем... Такое ощущение, что созданная когда-то давным давно в советские времена программа была напрвлена именно на то, чтобы люде НЕ МОГЛИ говорить... Просмотр современных американских сериалов без перевода с субтитрами научили меня большему, чем годы штурма грамматических тестов и переведенных текстов. 

Я сама не совсем понимаю, зачем я все это пишу, вроде как все и так понятно. Но пусть будет еще одно напоминание молодым людям, которые читают Вельвет, - учите английский, плюньте на химию и учите английский! Это очень важно! И молодым родителям - заставляйте детей учить английский, как второй язык, как что-то само собой разумеющееся... Поверьте, они скажут вам за это "спасибо"...

Комментарии

Всего комментариев (23) Последнее сообщение
Наяна аватар

Это да Happy
Язык после универа на уровне "Хау мачь уочес?" - нонсенс Laughing

Но это, по-моему, не только к языкам относится Happy

MD аватар

Почему они не учат Русский?

Светлана Фрэш аватар

очень оригинальный вопрос... потому что им это не надо. а нам вот для того, чтобы комфортно себя чувствовать за границей, ой как надо. Итальянцы, немцы, китайцы, шведы, испанцы не задают вопросов типа вашего, они почти все могут изЪясняться на английском, и не потому, что все обожают Великобританию или Штаты, а потому что это очень удобно!

Alesja аватар

Yes и добавить нечего Happy

Lesja аватар

Потому что на данный момент им этого не надо. Им не надо знать, где другие страны и много чего не надо. Мне однажды жутко неприятно было слышать от одного подпитого старого американца, что их страна супердержава, остальные никто. И что им не надо знать никакой язык, а мы все учим английский. Но в чем-то он прав. Хотя можно радоваться тому, что мы умнее - больше знаем. Утешим себя Jokingly

Даф аватар

и у меня не оч с англом...
может у нас этов генах заложено?))

iya аватар

Про "утешим себя". У них пол извилины,а живут гораздо лучше и сто лет им не надо знать где что находиться и как называется. а мы умные. и что? кому эти наши знания нужны? Как были в Г,так еще много лет и будем,даже с пятью пядями во лбу.

Светлана Фрэш аватар

exactly

Lesja аватар

Те, кто действительно умные не живут в Г Happy
Да и жизнь у каждого своя. Не хотела бы быть тупицей с отсутствием внутреннего мира. У них хватает своих проблем.

Светлана Фрэш аватар

в том наше и различие, в частности, с американцами. они решают свои личные проблемы. а мы все хотим решить проблемы мирового масштаба. я когда еще в далеком 2003 у них спрашивала про войну в Ираке, как они ко всему этому относятся, они вот что мне примерно отвечали: "Да, война - это ужасно, много наших солдат там гибнут, много крови, это все ужасно. Но у нас есть президент и, наверняка он знает, что делает, не был бы он президентом!" И это правильно, хоть и кажется не правильным. А у нас все все знают, фрезеровщик на заводе знает, как этот завод с колен поднять, толстопузый болельщик с пивом у телека точно знает, кому пас нужно давать и в какой угол в ворота бить... Все умные...

Lesja аватар

Я прекрасно это понимаю, но давайте не будем унижать себя, топтать и говорить, что мы в Г живем и будем жить. Надо к светлому идти, к лучшему. И, поверьте, народ в глубинке да и не только в глубинке,тоже говорит, что президент наш умный, он знает, что делает.
И американцев хватает, умных, о которых я лично знаю, которые не любят президента, ругают его политику. Узколобые есть и там и тут. Точно также как и умные. И те, кто умен там, тоже учит хотя бы 1 иностранный язык. Потому что так развиваться легче. Мы же учим химию, физику, астрономию, а ведь многим они не пригодятся возможно...

Хася аватар

странно...за мои три месяца пребывания в Штатах, никто ни разу не поинтересовался о том, почему же русские не знают английского... вторым лидировал вопрос - how old are u? Никто не верил, что мне на тот момент было 21.
А еще хочу сказать, очень хорошая весчь - произношение, особенно оно удается применительно к любым иностранным языкам людям с музыкальным слухом. Есть у меня приятельница, на скрипке играет, а у скрипачей априори дб идельный слух, так вот она, находясь в Штатах, как обезьянка копировала интонацию, сочетание звуков, и что вы думаете, когда у нее спрашивали откуда она, она отвечала каждый раз по-разному, то она from Minnesota то from Kentucky Laughing но факт - верили, никто не переспрашивал Happy хотя грамматики совсем не знала, но уж больно у нее все по американски выходило Happy

Светлана Фрэш аватар

так суть не в том, чтобы сойти за своего, мне так это вовсе и не надо было никогда. я о том, что не мочь изЪясниться на английском в 21 веке - некомфортно, как минимум...
в нью-йорке у меня тоже не спрашивали, откуда - так как там каждый первый откуда-нибудь:) а вот в мичигане - очень даже часто:)

Хася аватар

так то оно так Happy просто много примеров знаю, когда чел свободно владеет языком, в хорошем темпе и тп, а вот произношение топорное...
я к чему, пральна вы все говорите, что надо заниматься и детей заставлять овладевать им еще в школе + произношение тренировать, что бы потом за бугром чувствовать себя в палне языка комфортно Happy
кстати, очень понравился ваш репортаж о Боракай, спасибо Rose
Embarassed боюсь не первая буду, захотелось узнать стоимость, фирму отправляющую, можно в личку? Happy

Ligia аватар

Поддерживаю Fresh Mojito...и не только потому, что это мой любимый напиток, от аватарки у меня вообще "во рту сушит"....Winking

Да, надо учить иностранные языки с самого детства, чтобы языковые конструкции запали в память накрепко и не надо было бы судорожно вспоминать - какой вспомогательный глагол поставить в вопросе, это бы выскакивало автоматически. Мои подруги теперь стараются говорить на английском со своими детьми с самого рождения...результат потрясающий! Боялись, что дети будут микшировать языки. Нет, они прекрасно знают, что с няней - по-русски, а с мамой по-английски. Правда, одного мальчика, когда он пошел в детский сад, направили к логопеду, так как он по- русски слегка странно говорил... хорошо, мамочка подоспела и не отдала ребеночка на "переустановку челюсти" (ей так сказали!).

Кстати, не обязательно английский... И вообще, учить трудно только первые 7 языков (это не мое мнение, а человека, владеющего 36 языками)

Lesja аватар

Про каждый послеleobq согласна - чем больше учишь, тем легче они даются. Я не 36 знаю, но больше 2ух (не скажу, что в совершенстве, но для общения точно хватает).

kaktotak аватар

Случайно зашла на эту страницу, но не удержалась и выскажусь, хоть тема и старая уже Happy Во всем согласна, что надо учить язык, что система обучения у нас не правильная.

Но, что касается Америки, то она большая и люди там абсолютно разные. И еще большой вопрос, где в процентном соотношении людей с полизвилиной больше Happy Я, например, живу в Бостоне (где много университетов, может быть поэтому), но я заметила, что ооочень многие знают Беларусь, некоторые переспрашивают, что не та ли это Беларусь, которая одна из стран бывшего СССР, а некоторые из них даже знают, что у нас проблемы с политической ситуацией. Приятно удивилась зимой, когда в одном из салонов зататуированный мужчина-стилист из Нью-Йорка, мне рассказывал, что у нас задержали кандидатов почти всех, потом переключился на истории про Сталина Happy

И, кстати, оочень многие (да практически все американцы, с которыми я общалась) завидуют тем, кто знает несколько языков, даже если ты говоришь коряво - ты по крайней мере говоришь и понимаешь, а они не могут. Они, в этом плане, очень уважают европейцев, которые знают несколько языков.

Ligia аватар

..... О, наша international community расширяется!

А как вы адаптировались к новой языковой среде? Поделитесь, нам очень интересно,... наверно, были и забавные случаи... ждемс...

kaktotak аватар

Да судя по тому, сколько людей из Беларуси я встречала в Америке - community наверняка уже впечатляет размерами, просто не все признаются  Забавные случаи были, как, наверное, почти у всех, кто даже просто выезжал за рубеж. Как нибудь соберусь с мыслями и обязательно напишу такое эдакое в дневник 

Умняша аватар

В июне отдыхали в отеле, в котором на русском не говорил никто.Вообще! Рецепшн- с трудом-по-английски. А везде- только английский. Супер! Вспомнили школьный и университетский курсы, общались прекрасно! Может, грамматика и хромала, но смысл был понятен!Спасибо преподавателям!  

Svetlaja аватар

а мне кажется - это особенности нашего менталитета. хоть и преподаю немецкий, но у нас с англичанами одинаковые проблемы - студенты просто уверены, что иностранный языка им не нужен.  

они искренне считают, что это бесполезное занятие и пустая трата времени.

Kozlik Mozlik аватар

Хорошо понимаю на слух, но из за отсутствия практики говорю неправильно, а читаю просто ужасно. Писать вообще не могу. (примерно как по русски).

Однако в компаниях общаюсь я, а отличники сидят и думают.  И на смеси плохого русского английского и водки умудряемся както все осудить с иностранчиками. От философских концепций до ремонта дома. 

И да, английский нужен как воздух. Если вы не смотрели кино на языке оригинала - а в большинстве случаев это английский - вы не видели кино вообще. Смелое утверждение, однако  я его сам испытал на себе. Могу позволить. 

Larysa аватар

А Торонто видела немало соотечественников, живущих более 10 лет, не владеющих английским почти никак. то, как они владеют им, вызывает чувство ужаса (неужели и я такая?!). и ничего, работают в русскоязычных фирмах, кто-то на себя (стрижёт, красит стены), все говорят, что английский нужен, и никто его не учит... пьют пиво по вечерам, барбекю по выходным.. русское телевидение есть, газет русских тоже навалом... ничего, живы..

#
Система Orphus