Полная версия сайта Мобильная версия сайта

ЧЫТАЕМ СВАЁ. Альгерд Бахарэвіч. "Праклятыя госці сталіцы"

Анна Северинец аватар

Сразу прошу прощения у моих виртуальных со-читателей: самые разные обстоятельства жизни помешали мне открыть обсуждение в назначенную дату неделю назад. Надеюсь, я никого не подвела:) К тому же роман - при всей его первоначальной легкости - оказался сложным и многослойным. Думаю, дополнительная неделя для чтения была нелишней. 

А теперь - к тексту. 

Если честно, с волнением жду ваших отзывов:) И не вполне уверена, что все, кто брался, дочитали до конца. А все потому, что очень неожиданно. Лично я от белорусской литературы такого текста не ожидала. 

Дело в том, что "Проклятые гости столицы" - это такой высококлассный европейский постмодернизм, какого и в русской-то литературе днем с огнем не сыщешь. Да и в Европе нынче такого уже не делают. сегодня литература пишется быстро, коммерчески выгодно, она старается быть не слишком сложной, легко раскодируемой, в два, ну ладно, в три слоя, а лучше в один - типа Коэльо или Баха, например, вроде как умно и интеллектуально, а на деле - для второклассников. 

Я не думала, что в Беларуси так пишут. И, если честно, не совсем ожидала, что так можно писать по-белорусски. 

Не знаю , как вы, а я почувствовала в повествовании Бахаревича как минимум шесть образно-символических ....эмммм.... континуумов (вот видите, я даже говорить об этом простым языком не могу). Это - наше общее советское детство - раз. Наша общая советская и постсоветская история - два. наша странная белорусская религиозность, замешанная на неверно понимаемом христианстве, униатстве, коммунизме, и прочих вбиваемых нам в голову религиях, смешанных в причудливых образах - три. Психология любви и насилия - четыре. Вся наша жизнь театр и люди в ней актеры и вся мировая художественная мысль по этому поводу - пять. Сознание, подсознание и их взаимоотношения в разные моменты нашей жизни - шесть. Ой, не шесть! Значительно больше! С этого текста можно снимать и снимать образно-словесные слои, и каждый будет самодостаточным: например, нигде я не встречала настолько точного образа Минска, причем данного не в узнаваемых деталях, а вроде как в придуманных, то есть фактически "иных" - но именно тех ,которые ты чувствуешь, а не видишь. Нигде я не встречала такого идеального описания одиночества ,которое настигает тебя именно в большом городе - например, история одного из героев, Дорожка - это история моего первого курса, когда я еще не обзавелась друзьями, но уже обзавелась Минском, а рассказ о Кормушкине - это рассказ обо мне в любом белорусском писательском музее. Что уж говорить о кафе "Белочка", данном в романе именно так, как вижу его я (вижу - но сказать не могу). 

Остальное дам в комментах - чтобы тем, кто ко мне присоединится, было удобнее комментировать по темам. 

Комментарии

Всего комментариев (21) Последнее сообщение
Анна Северинец аватар

Каб праілюстраваць глыбіню тэкста, я б хацела запытацца: а як вы зразумелі фінал раману? Той самы, дзе герой і ягоная дзяўчына бачаць ашмётак надзіманага чалавека, прынамсі - "вока"? 

Мяне гэтая дэталь уразіла, напэўна, мацней за ўсе. 

Анна Северинец аватар

Вобразы, якія дайшлі да сэрца ,адчуліся як мае уласныя, так, што я адчуваю нават пахі і гукі гэтых апісаных (прыдуманых) аўтарам месцаў - гэта кінатэатр Жданава і кафэ "Вавёрка". Я не ведаю, як гэта пераказаць, гэта трэба чытаць, але я першы раз бачу, каб нейкія мастацкія рэаліі былі да такой ступені суадносныя з рэальнымі - не дэталямі, не падабенствам, а менавіта нейкай унутранай адпаведнасцю. 

Анна Северинец аватар

Героі, якія сталі для мяне адкрыццём самой сабе - гэта, канешне, Даражок і Кармушкін, а героі ,якіх я часцяком сустракала ў жыцці і ніколі - да гэтага раману - не разумела, гэта Назар Мінус і журналістка І. Хаця ёсць у мяне падазрэнне, што ўсе гетыя героі ёсць адным чалавекам, але ж тут трэба раскручваць расповед далей, углядацца ў дэталі, разважаць і перачытваць пяць-шэсць разоў, бо адгадка будзе ў дробязях, якіяз першага погляду не ўцяміш.  

Анна Северинец аватар

Ну і, канешне, мова. 

Настолькі дасканалай, выкшталцонай, майстэрскі зробленай прозы я не чытала ў сучаснікаў яшчэ ніколі. Я не кажу пра нашых славутых рэалістаў, Быкава ці Стральцова, рэалісты заўсёды разглядаюць мову як інструмент ,а не як самамэту, і таму не гуляюцца з ёю ў гульні, іх прозу нельга параўноўваць з постмадэрнісцкай, але ж гэтая бахарэвічава моўная гульня, гэтыя словазлучэнні, пабудаваныя такім чынам, што нехта  - пройдзе міма, а нехта - затоіць дых і адчыніць для сабе ледзь не сусвет - такой лінгвістынай асалоды ў беларускай мове зараз няшмат. 

ma_marina аватар

Аня, я из тех кто не дочитал((( продираюсь сквозь книгу, иногда, правда, с просветлениями. Но! Дочитаю, в след.году!!!

Анна Северинец аватар

Мамариночка, я знала, что я вас дождусь!

Дочитаете - пишите, с удовольствием обсужу с вами интересные моменты!

Жалко ,что приходится продираться.

Может ,вам будет легче, если я вам скажу, что постмодерн - это всегда игра. Это всегда легкая издевка над читателем.  Это всегда такая как бы ирония свысока. Которой прикрываются обычные человеческие страхи, горести и беды. Знаете, как сильный-пресильный человек корчит рожи и смеется сам над собой, а если присмотреться, то у него руки дрожат и он чуть не плачет. 

То есть вы не продирайтесь - а просто читайте. не понимаете - ну и ладно. 

Все сложится в конце, в самом последнем слове:))) 

 

ma_marina аватар

Ну вот, как точно вы меня поняли. Мне часто мешает в чтении то, что все должно быть ясно- понято, каждое слово,а то вдруг я что-то упускаю и смысл уйдёт. Я иногда с карандашиком читаю, набрасываб себе как эпизоды, герои связаны между собой. При этом понимать мне это желательно с самых первых строк. Эх, ни разу я не лирик, а все больше физик. Так что вот воспользуюсь вашим советом и попробую.

Sapienti Sat аватар

ой как заинтриговали! у меня бумажной книжки нету, электронную не люблю, не удалось пока почитать, но теперь точно знаю, что найду способ и возможность это сделать! а пока дочитываю "Хвілінку" І.Бабкова. тоже много мыслей и впечатлений.

Анна Северинец аватар

А вот и вынесем-ка её на следующее обсуждение, согласны? Я еще не читала - будет повод:)))

Sapienti Sat аватар

очень даже согласна! а то произведение интересное, мыслей много возникает в процессе чтения, а обсудить хочется, но не с кем. жду компанию!

ma_marina аватар

Кстати, Анна, я ж читала вторую часть путешествий Ромы Свечникова с сайта. А потом его интервью по возвращению в Беларусь. Давно у меня не было такого разочарования, чесслово. Вроде и сюжет тот же, и стиль, и слог - но отторжение человека, хода его мыслей, его поступков. А интервью - вообще за гранью моего понимаю. Если бы оно случилось до моего знакомства с книгой, вряд ли бы и ее прочитала... А жаль, все интересно начиналось

Анна Северинец аватар

Я, если честно, после попыток взять у него интервью для Вельвета что-то подобное заподозревала. 

Грустно. 

Natali16 аватар

не читала(((

але так смачна прагучала рэцэнзIя ))))

Анна Северинец аватар

А вы пачытайце! Ёсць у Інтэрнэце:) І прыходзьце сюды ў пост - абмяркуем:))) А то ж бачыце, мне пакуль што няма з кім пагутарыць:))) 

OLIA аватар

Аня! Я тут шмат чаго прапусціла. Скажыце, будзьце ласкавы, дзе мне знайсці у электронным варыянце А. Бахарэвіча.

Анна Северинец аватар

Напрыклад, тут

http://flibusta.net/a/123225

Далучайцеся ў любы момант! 

OLIA аватар

Дзякуй!

zoloto аватар

Я яшчэ не дачытала. Цiкава, але для мяне складана

Анна Северинец аватар

і для мяне складана. Я наогул няшмат ведаю людзей, якія здольныя цалкам прачытаць і усё-усё зразумець. Мо, такія і няма. Мо, і сам аўтар не ўсё ведае ,што атрымалася. Гэта такая ўласцівасць пастмадэрна як сістэмы. 

Morgenstern аватар

Аня, я "Мову" прочитала давно, но не было возможности написать о впечатлениях. Оставила отзыв в тематическом дневнике.

Проклятые гости есть в переводе на русский?

Анна Северинец аватар

Аня ,к сожалению, нет:( И читать без подготовки, конечно, немыслимо. 

Пока нікакіх переводов не нашла, спросила у самого автора, если что-то есть, я дам:)))

#
Система Orphus