Полная версия сайта Мобильная версия сайта

Чытаем сваё. Віктар Марціновіч, "Мова"

Анна Северинец аватар

Сегодня белорусского текста "Мовы" в книжных уже нет. разошелся основной тираж, раскуплены дополнительные 700 экземпляров, и больше допечатки не будет. Зато в Сети есть вариант русский, доступный для скачивания бесплатно. Не знаю ,как вас, а меня это удивляет и вдохновляет: при наличии бесплатного русского варианта в Сети - продажа "в ноль" белорусского бумажного текста. дело для белорусской литературы невиданное. "Мова" второй месяц подряд лидирует в престижном списке "топ-десять самых продаваемых книг книгарни Логвинов". 

И тем не менее - ни один роман не ругают так много и так всласть ,как роман "Мова". За что - ума не приложу. Я прочитала оба варианта, и русский, и белорусский. Было интересно, каков перевод. Мне понравились оба. 

Конечно, русский вариант стилистически более причесан - переводчик Лидия Михеева придала тексту блеска и лоска. белорусский текст сырее - Виктор Мартинович начинал как русскоязычный журналист и писатель, и мова у него пока несовершенная. да и вообще ,конечно ,видно - писалось очень быстро, не успело вылежаться, не успело созреть. 

Но ведь и Достоевский, прошу прощения за сравнение, это сплошной стилистический ужас и сплошная скорость - писал-то за долги, не помедлишь. Иной раз в произведении можно простить плохую стилистику. 

Остальные свои замечания дам в комментариях - чтобы тем, кто прочитал, было удобнее высказываться. Формулировала их по-белорусски - пусть так и остаются. 

Комментарии

Всего комментариев (30) Последнее сообщение
Анна Северинец аватар

Першае - Сюжэт. Мне як чытачу даўно ўжо нецікавыя нейкія мелкія тэмкі, нейкая лірыка самавыражэння, увесь гэты джаз, на які багатая сучасная літаратура. Сюжэт з вялікай літары, захапляльны мастацкі вымысел, хранатоп, у які безумоўна верыш, мастацкая атмасфера, з якой цяжка вынырнуць, сімфонія персанажаў, поглядаў, думак, назіранняў - ніякай нашай знакамітай камернасці, сапраўдны РАМАН. У ім легка дыхаецца - бо шмат паветра.

Анна Северинец аватар

Другое - Героі. Мяне як чытача нават троху закалебалі сучасныя героі, якія паўтараюць сваіх аўтараў. У "Мове" - героі, якія паўстаюць сапраўднымі постацямі, Удалыя: Сярожа з Зялёнага Луга, Джанкі, Ганін, Вано, Ірка, дзядзя Саша, Сварог, Дзёгаць. Трэба было б дапрацаваць - Цётку і Язэпа Лёсіка. Дарэчы, гэтыя два героі - вельмі, вельмі перспектыўныя, але ж зроблены сякераю. Трэба было б падгабляваць. Але нават сякераю - няхай будуць, тым больш што па правілах гульні тэкст пісалі тры чалавекі, папраўляючы і перакладаючы адзін аднаго, таму маглі быць і няўдалыя фігуры.

Анна Северинец аватар

Трэцяе - фішкі. Тое, што робіць проста раман - раманам культавым. "Тып асобы адзідас бэзік", "проста я надта сентыментальны", "стой і да цябе падыдуць" - гэта пойдзе ў народ і будзе сапраўдным кодам, зкодна якога "свае" будуць пазнаваць "сваіх".

Анна Северинец аватар

Чацвертае - думкі. Асабіста для мяне настолькі зразумелая, адэкватная і кангруэнтная марціновічава думка пра мову, што я разумела яе нават там, дзе ён, спяшаючыся, пачынаў глатаць літары і словы, і там, дзе словаў было зашмат. 

Мова як наркотык ,як код, зразумелы толькі іншым, як сувязь с продкамі і сродак вырашаць свае асабістыя праблемы, але ж адначасова - мова як проста кайф, без усялякіх падаплёк - марціновіч першы, хто здолеў разгледзець моўнае пытанне ў такім парадаксальным варыянце. 

zoloto аватар

Я дагэтуль у працэсе))). Чытала рускі варыянт - бо іншага не было))). Дзякуй Богу, што не кінула, прачытаўшы першую старонку. Яна мне, шчыра кажучы, не спадабалася. Чытаю і думаю - якія наркотыкі, які півас, якая Вава. І гэта - той самы культавы раман? А далей "мяне ўставіла". "Мова" мае эфект нейкага вірусу - я параіла яе свайму сябру, ён яшчэ камусьці і панеслася. Адзінае дакладна - гэта кніга для нас і пра нас. Ты настолькі разумееш аўтара і адначасова ён вядзе цябе па гэтай быццам выдуманай рэчаіснасці, якая існуе сапраўды і не існуе... І ты верыш гэтай фантазіі - тое, чаго са мной ужо доўга не здаралася. Я не літаратуразнаўца, можа ў тэксце і маюцца нейкія хібы, але я іх не заўважала. Мне не тое што спадабаецца, я проста атрымліваю асалоду і ад сюжэту, і ад герояў. Карацей кажучы, трэба чытаць. Не люблю гучных слоў, але, на мой погляд, гэта сапраўднае наша беларускае дасягненне. 

Вельмі блізкія моманты апісання "прыходу" ад мовы. Сапраўды - гэта пераход да іншага стану жыцця. Вельмі трапныя параўнанні - напрыклад, могілкі сасісак на вакзале. Як я не прачытала гэтую кнігу раней - проста не разумею!

Анна Северинец аватар

Так, Аня! Вось мяне менавіта гэта і захапіла - вера ў сюжэт і вера героям. З беларускай літаратурай у мяне такое здараецца рэдка насамрэч. 

Чытаеш, як калісьці ў дзяцінстве: проста атрымліваючы асалоду. 

І во бачыце. Вы, як і я, неангажаваныя, нам з марціновічам славу не дзяліць - і нам падабаецца. А літтусоўка нашая нешта незадаволеная:)))) Чамусьці:)))

zoloto аватар

Ай, я скажу болей, за мноства гадоў свайго існавання ў незалежнай Беларусі ў нас нарэшце з'явілася нешта такое, што цікава не толькі абмежаванаму колу. Ведаеце, што мяне ўразііла - што раптам кніга спадабалася людзям, вельмі далёкім ад нацыянальнай праблематыкі. Што чалавек-тэхнарь, напрыклад, можа захапіцца настолькі, што патэлефануе табе і скажа - "Ты ведаешь, гэта крута". Думаю, што вось у дадзеным выпадку не варта звяртаць увагу на меркаванне літ.тусоўкі. Гэта адзін з самых класных беларускіх твораў, што я чытала))). Ён - СУЧАСНЫ. А з беларускай літаратурай апошнім часам гэта рэдка здараецца.

Анна Северинец аватар

Я пагаджуся. Тая ж тэма з "Рома едзе". Зразумела, гэта не высокая літаратура. Але ж яна сучасная. І яе чытаюць. 

Нельга ўвесь час есьці адное фуа-гра:) нельга ўвесь час глядзець арт-хаус:) нельга рабіць толькі высакалобую літаратуру. Неяк так:)

Але ж у чым прыкол:) "Мова" - гэта ж не тотолькі сюжэт:) Гэта і глыбіня думкі:)

Я радая, што мы з вамі салідарныя:)))  

 

zoloto аватар

А я глыбіню думкі ў аўтара не адмаўляю))). Наадварот - лічу, што гэта магутны пласт.

Sapienti Sat аватар

"Мову" чытала на мове, пачынала павольна, амаль прымушаючы сябе працягваць, але толькі з пачатку. потым паступова уцягнулася, і не магла адарвацца, уставала раней за ўсю сям"ю, каб пачытаць крышачку Happy героі рамана жывуць і дзейнічаюць даволі самастойна, хоць час ад часу карыстаюцца хадулямі, ці спісваюць сябе са свайго творцы, мне так падалося, але гэта непазбежна. Сюжэт, сапраўды, нетрывіальны, хоць мне асабіста час ад часу здаваўся высмактаным з пальца. Увесь твор цалкам мне спадабаўся, гэта адна з тых кніжак, загарнуўшы якую яшчэ хочацца нейкі час працягваць у думках гульню, яна "трымае", выклікае новыя ідэі, дае штуршок для асэнсавання нейкіх тэм, якія раней абміналіся свядомасцю. нейкі нават, прабачце мяне, катарсіс, ці што. 

Мне прыемна, што ў нас нарэшце з'яўляецца сапраўды сучасная літаратура, досыць сур'езная, але і не пазбаўленая забаўляльнасці, для мяне гэта кніжка стала штуршком для пошуку і знаёмства і з іншымі беларускімі аўтарамі. а яшчэ, гэта першая кніга Марціновіча, якую я дачытала да канца  і не пашкадавала.

Risha аватар

привет)

всем нравится, а человеку презентацию сорвали этой книги

http://news.tut.by/culture/420931.html

Sapienti Sat аватар

 так эти ребята, которые сорвали, наверное, просто книжечку не читали))))  мне чем запрещеннее что-то, тем больше оно нравится порой 

Анна Северинец аватар

как говорила Анна Ахматова о Бродском, "какую биографию делают этому рыжему":)))

Анна Северинец аватар

так, Аліна, маеце рацыю! І наконт высмоктвання із пальца, і асабліва - наконт хадуляў:))) 

Але ж, сапраўды, гэта не замінае чытаць. Нават калі бачыш усе гэтыя моманты. 

А я раней нічога не чытала:) Недзе было адчуванне, што не варта:) затое цяпер атрымала задавальненне:) 

Risha аватар

Уважаемая Анна, не могли бы Вы хотя бы в лс отправить ссылку на электронный вариант, на русском языке тот который?

спасибо

Анна Северинец аватар

Олечка, а я вот уточнила, можно ссылки в комментах, оказывается! 

Вот

http://34mag.net/piarshak/post/mova/

на русском ,кстати, лучше "вставляет":))) наркотический эффект больше заметен:))) Ну, и перевод хороший:) 

Risha аватар

спасибо)

если это та госпожа Михеева, которая преподовала мне в БГУ - то не сомневаюсь))

zoloto аватар

Не та))). 

Risha аватар

))

ma_marina аватар

По-русски буду, т.к читаю (пока еще в процессе) - по-русски. Мне не удалось, к сожалению, купить белорусскую книгу, теперь понятно почему. 

Первые впечатления: увлекает, с первой страницы. Забавно. Мне нравится герой, слегка сноб и себялюб. Хотя, признаюсь, первые десять страниц хотелось хлестать его по щекам. Читать легко, но за легкостью слов, - серьезные проблемы. 

Пока не знаю, к чему все приведет и комменты специально не читала, потом дополню себя обязательно.

ПыСы. Анна Не устану Вас благодарить за эту инициативу: чытаць свае!

Dinka аватар

была заинтригована, скачала русский вариант, прочитала несколько страниц и всеё... увлечение фантастикой осталось в юности, не могу я в себя это вмещать, не доросла видимо. а Рома вот зашел на Ура и по-белорусски.

Анна Северинец аватар

Вот феномен "Ромы" мной до сих пор не разгадан ,если честно:))) 

А с Мартиновичем - понимаю:) И, конечно, первые страницы там не самые сильные:) 

Анна Северинец аватар

Девочки, срочный звонок из Гродно! там в книжном обнаружены "залежи" белорусского варианта Мовы по цене ниже рыночной:))) Кому надо - срочно маякните мне, наша Сапиенти Сат в обед уезжает оттуда, но до обеда может купить кому нужно сколько положено экземпляров! 

Тати аватар

Прочитала. Ощущения противоречивые... 

ИМХО очень уж гиперболично. Постоянно сквозила мысль: перебор, перебор, перебор... Хотя может так и нужно, чтобы добиться такого эффекта. Чтобы книга затронула.

Сразу вызвал неприятие год: 47**. Кажется, прошло 2,5 тысячи лет, а стоят те же дома, те же улицы, те же фирмы. Поэтому, когда прочитала, что это год по-китайскому календарю - позабавило. Эффектно.

Вообще, наверное, первая прочитанная мною фантастика о судьбе Беларуси. Удручающая предстает судьба... И заканчивается книга всё так же безнадежно. Может поэтому она и вызывает неприятие...

И в то же время книга не может не нравится. Замах широкий. Мне даже периодически приходило на ум сравнение с Оруэллом 1984. Только такого размаха нет, что ли... Или очень сыро...

И наверное, первая прочитанная мною современная книга (читала я на русском), где идет такое признание в любви к белорусскому языку, прямо чувствуется и самоотверженность и желание за его бороться и в то же время такая обреченность... И окончание книги... очень увязывается с тем, что происходит сейчас...

До сих пор чувствуется какая-то растерянность от прочтения. Хочется еще вспоминать отдельные фразы и эпизоды и вспоминать. А есть какие-то моменты, которые вообще принимать и понимать не хочется...

Одним словом, рекомендую к прочтению)))))

Анна Северинец аватар

И опять согласна! Сыро - видите, и вы заметили. Сыро, сыро. Вот бы доработать ее - цены бы не было:) 

Morgenstern аватар

Неоднозначное впечатление. Интересная задумка, очень интересная развязка. Сначала думала, что герой один, а втянулась в чтение по-настоящему именно в тот момент, когда осознала, что главных героев - два. До этого были какие-то нестыковки, которые не позволяли прочувствовать сюжет.

Очень согласна, что книгу надо доработать. Но и в этом виде книга действительно вызывает и эмоции, и мысли. Читала на русском, 6 из 10.

Анна Северинец аватар

О, кстати, и я поняла, что героя два, где-то к середине. Кстати, не факт ,что так и задумывалось: может быть, просто не дотянута разница в лексике героев 

Когда уже дотянем до десятки? 

Юлия Петруненко аватар

О, ну вот и я подтянулась с отзывом)

Для меня главный плюс книги - это то, что она на белорусском языке. И главный плюс "Мовы" как книги на белорусском языке - это увлекательность и легкость сюжета. И современность языка, все эти молодежные слэнговые словечки. И ирония. И все эти узнаваемые реалии. Якобы из будущего. Но на самом деле из самого настоящего, просто закодированные в фантастическую реальность. Поэтому ее будут читать именно на белорусском языке - бессмысленно читать про мову не на мове... это как нырять за пустыми жемчужными раковинами...) кроме этого, в ней нет особо ничего - так, рассказ из глянцевого журнала, написанный несомненно умным и тонким автором)

 

Анна Северинец аватар

 какой модный отзыв! 

Risha аватар

ДВС!

Анна, можно я 53 страницы прочитала и больше не буду?

Мне товарищ Виктор совсем разонравился, хоть и симпатичный. Мне оч не любы депрессивно истерящие мужчины - а именно такой гг мовы, по крайней мере до 53 страницы...

серая чернуха...

я читаю в метро, наверно дочитаю за 3 месяца) так, чтобы быть в курсе. но .... это плохо. вот так вот.

#
Система Orphus