Полная версия сайта Мобильная версия сайта
Анна Северинец аватар

Книжки принято сравнивать с детьми, а мне все время кажется, что каждая книжка, которую мне удается написать - это не ребенок мой, а мужчина, с которым у меня случился разной степени тяжести роман. 

Первую свою книжку я написала случайно и точно так же случайно попала в издательство: просто написала письмо, оно заинтересовало редакционный совет, и мне прислали договор. К тому времени "работа твоей мечты" была почти написана - я только-только вырвалась из тесных объятий торговли и слова выплескивались на бумагу сами собой. Это был солнечный, яркий, почти курортный роман без обязательств: ни интереса  к подобной  литературе, ни желания писать еще что-то подобное у меня не возникало с тех пор никогда. Но мне так приятно вспоминать это ощущение радости, тепла, взаимной легкости, ни к чему не обязывающего ощущения собственного всемогущества, и эти комплименты от моих первых читателей, такие же сочные ,как комплименты южных мужчин, и такие же необязательные. 

Потом были две, написанные в соавторстве: "Всемирная литература в лицах, фактах и комментариях" и "Практическое литературоведение: что сказал писатель". Они дались мне тяжелее - оказалось, я не могу делить книжки ни с кем. Совсем как с мужчинами: ты, конечно ,можешь добровольно решиться на любовный треугольник, но видеть, как мужчину, которого ты считаешь своим, целует другая женщина, невыносимо. Наверное, если бы я относилась к книгам ,как к детям, мне было бы проще, но вышло как вышло: я не командный игрок. Своими книжками и хочу владеть сама. Эти две любовно-книжные истории вышли глубокими и разноцветными, они многое дали мне, как много дают каждой любовнице каждые любовники, но я закрыла для себя тему чужих мужчин. Хотя - по опыту знаю, зарекаться не стоит. 

На днях я заканчиваю следующую книжку. Я придумала ее полтора года назад и рассказала в "вельветовом интервью" Ксюше Альхмам, тогда это была просто задумка, а сегодня - уже книжка, отрывки из нее с декабря начинает публиковать московский журнал "Литература", и это самый чудесный из моих романов. Это такая волнительная и волшебная история взаимной и честной любви,  в которой я купаюсь вот уже год и которая потихоньку заканчивается. мы оба - и я, и мой "Смайлик, фейк и другие изобретения русских писателей" - знаем, что конец близок, поэтому каждая встреча сейчас особенно нежна и особенно страстна, я ныряю в нее с головой и наслаждаюсь каждой минутой, в которую могу думать о "Смайлике", которую могу ему отдать. Мы расстанемся 1 ноября - я сдам рукопись в издательство, и с этой минуты - я уже это знаю - в моей голове не останется места для отыгранного романа, на подходе следующая книжка, она уже бьется в мой мозг и рвет мне сердце безграничными замыслами, но с какой тихой и нежной радостью я буду вспоминать эту красивую любовь... 

Мне осталось дописать 5-6 страниц, вычитать, отредактировать - и все. 

Но мне не грустно. 

Знали бы вы, с каким невероятным красавцем я встречаюсь уже 2 ноября! 

Рубрики:

Комментарии

Всего комментариев (17) Последнее сообщение
zoloto аватар

Потрясающая трудоспособность. Завидую.

Анна Северинец аватар

Зато я плохо убираю дома и нетщательно мою посуду! 

Olvia аватар

думаю, что так и пишутся хорошие книги. 

Анна Северинец аватар

Надеюсь, по-настоящему хорошие еще впереди:) 

Тати аватар

Какое интересное сравнение)))))

Анна Северинец аватар

Sapienti Sat аватар

задумалась... один мой близкий человек пишет свою книжку уже лет 5... уже ждут издатели, торопят, угрожают, но он все вычитывает, перечитывает, переписывает,совершенствует, улучшает... вот и моя очередь читать последнюю версию пришла, и мне как всегда (как и редактору, и остальным,кто видел рукопись) все нравится. и он открывает первую главу и опять начинает её улучшать 

а сколько ещё в планах проектов и идей! но с таким подходом жить минимум лет 150,чтобы все дописать и улучшить. 

Анна Северинец аватар

вообще предела совершенству нет:) 

Думаю ,у вашего близкого человека просто нет следующей идеи:) И ему страшно расстаться с этой:) Потому что мне кажется, главное во всем этом деле не результат ,а процесс:) Что он будет писать, если отдаст это? Вот тут разгадка, мне кажется:) надо ему дать новую идею:) 

А я вот свои книжки вообще не могу перечитывать. Никак. Отредактировала худо-бедно - и все, она перестает для меня существовать. И читать ее обычно потом - неприятно. Вижу все ужасы и ошибки. так что руководствуюсь принципом "с глаз долой из сердца вон":) 

Нежность аватар

Поздравляю! Побольше вам разных романов!

Анна Северинец аватар

 говорят же, что творчество - это сублимация нерастраченной любовной энергии:))) Может, будь у меня настоящие романы (хотя о чем это я??? в моем возрасте и положении:)))) - мне бы не была интересна вся эта писанина. 

Нежность аватар

Вот и хорошо, что не было романов настоящих.

Знаете, один известный режиссер (имя, естессно, не помню), сказал о Мерил Стрип, что она так гениально играет, потому что в жизни она обычная жена и мама.

Тося аватар

класс!

Анна Северинец аватар

Morgenstern аватар

А с каким красавцем Вы встречаетесь 2 ноября ? Расскажите, раз уже намекнули))).

Прочитала на одном дыхании, вот все думаю - Вы только учебно-методические книги пишите или и художественные произведения тоже? Это вопрос в тему к белорусским авторам, чьи книги я бы читала с удовольствием .

Анна Северинец аватар

 Я учебно-методические пишу как художественные:) там методического особенно и нет:) Стараюсь, чтобы захватывало:) 

А насчет красавца будет так: "Антыбелліт" -  и там я разгромлю до основания всю прежнюю школьную программу и сделаю по каждому автору - интересно:)))

Художественные тоже пробую:) Но с ними сложнее:) Нет искры:) Пока что:) Не получается влюбиться в сюжет:) Хотя в Нашай Ниве уже три рассказика опубликовала - участочек под себя небольшой застолбила:) буду теперь искать золотишко:) 

Morgenstern аватар

Да, у Вас и этот дневник получился - как любовно-исторический роман))).

"Антибеллiт" будет на мове, да? а на великий могучий перевод планируется ?

 

Анна Северинец аватар

Да мне б хотя бы на мове написать:) А там и переведем:) 

кстати, это хорошая тема - про беллит на русском. Пишем же мы про Шекспира на русском? 

Ёшкин кот, это мысль. Надо подумать. 

#
Система Orphus