Полная версия сайта Мобильная версия сайта

Почему мы не читаем современную белорусскую литературу?

Анна Северинец аватар

Пишу специально на русском - потому что хочется услышать как можно больше вельветчан. Вопрос назрел у меня нешуточный. 

Начну так. 

Когда я только-только бралась за серию интервью с белорусскими литераторами, я была в плену  довольно распространенного заблуждения: белорусская литература (та, которая именно на белорусском языке) осталась в прошлом. Вот Быков, вот Буравкин, вот Бородулин, и, собственно, все. И хотя серия пока еще небольшая, героев впереди еще много, и очень интересных - стало мне понятно: белорусская литература есть, и очень интересная, и очень разнообразная. Есть поэты,  есть прозаики, есть критики даже, есть приключенческая проза, детская, подростковая, философская, этнографическая. Есть свои интриги и скандалы, свои сплетни и светская жизнь, свои изгои и свои любимцы - все есть. Литературный процесс идет. Нет только одного. Читателя. 

Оттого литература страшно страдает, потому что писать для самих себя - это литературу убивает. Начинается мелкотемье, заумь и скука. 

А почему читателя-то нет? 

Книги есть - в книгарнях полно, в интернете - сносно. Стоят они копейки ,особенно по сравнению с мировыми бестселлерами. Пишут наши зачастую не в пример лучше. Сюжеты и темы - наши ,родные, интересные тем, что рождены на нашей земле.

А вот не читаем. Даже не пробуем. Похоже, как мои дети ,например, не любят голубцы: никогда не ели, но не любят заочно.

Почему?  

 

Рубрики:

Комментарии

Всего комментариев (56) Последнее сообщение
Сигрун аватар

Я попробую.

Из всех белорусских писателей я приняла только Короткевича. Но приняла полностью, это моё.

Быков для меня - титан, до которого я ещё не доросла.

И все. Не идет больше никто. 

А современных не читаю потому же, почему не читаю Коэльо, Сколько то оттенков серого и прочее - они ничего не скажут мне "моего". Они думают над своими проблемами, приходят к выводам.

Но ведь и я уже не молодая девушка, ищущая свой путь в жизни. Я думаю над этими же проблемами и нахожу свой путь.

А развлекательную не читаю ... из-за 90-х. Тогда я бросилась к белорусским историческим романам и ... наткнулась на такое количество шаблонов (одна Рогнеда бедная чего стоит), что стало тошно. Почему то создалось впечатление вторичности.

До сих пор не отделаюсь.

 

Анна Северинец аватар

Я сейчас не спорить, а спросить: А откуда известно, что они ничего не скажут моего? Ведь чтобы это понять, нужно все равно прочитать? 

Сигрун аватар

А зачем? Это будут размышления других людей. А мне нужен мой путь и мои решения.

Я пробовала читать парочку модных и немодных книг ... и с наслаждением вернулась к фантастике, О Генри и т.д.

Анна Северинец аватар

Но другие же книжки вы читаете? 

Сигрун аватар

В смысле не белорусских писателей? 

Из новых - только фантастику и детективы. 

Анна Северинец аватар

Так а белорусские тоже есть детективы, и фантастика есть. На белорусском языке. Там не указывают никакой путь и не дают никаких решений, просто развлекают - и все:) 

Но ведь мы их почему-то не читаем? 

Вот почему? 

Сигрун аватар

 думаю на меня все таки оказали влияние штампы советского и постсоветского прошлого

Анна Северинец аватар

вот и я пріхожу к тому же. 

И вот вы понимаете... Ведь у вас тоже проскакивает периодически наше "И":))) То етсь мы же пишем по-белорусски:) Но не читаем:))) Что делать-то? 

А что бы сподвигло лично вас сегодня прочитать белорусскоязычную книжку?

Сигрун аватар

 с вашей легкой руки я и пишу, и говорю, и даже иногда думаю. Сама удивилась лёгкости перехода.

А почитать ... вот если я перелистнула пару страничек и меня завлекло новым поворотом сюжета ... как в украинской Ирке Хортице - подростковая серия о славянских мифах (вообще то о ведьмах и любви). А беру наши ... производственный роман эпохи развитого капитализма (грубо утрирую, но как то так)

Анна Северинец аватар

А что брали? Может ,названия помните хотя бы? (я для дела спрашиваю, без злого умысла:)))

Сигрун аватар

 дожили мы тут - на воду дуем

но правда не помню - листала в книжном много чего, не запоминая Happy

zoloto аватар

Чего это не читают? Читают, просто проблема в том, что сейчас многие вообще мало читают в принципе, в том числе и на белорусском. Я вот сейчас нацелилась: http://gedroyc.by/babkou.html

Анна Северинец аватар

Ооо, Аня, это такой дядька... Я даже не ожидала, что у нас есть такие дядьки. Глыба. 

И вот поспорю с вами. Не читают. Тиражи в 500 экземпляров - это не тиражи. Не читают. 

zoloto аватар

А-то я не знаю))), дядька-дядька)))). Но ведь читают)). И еще много читают. И Крука с его этнографическими сказками читают и много еще кого. А сколько должны читать в процентном отношении и каков должен быть круг читателей? И опять же, Люда вон недавно рассказывала о последней книге десятиклассников и когда это было.

tru-ekaterina аватар

Аня! читаемость уже давно измеряется не тиражами, а количеством скачиваний! 

Анна Северинец аватар

Кать:) Современной белорусскоязычной литературы в Интернете практически нет. Да вообще нет. Ее не скачаешь.  Тоже странная политика, как по мне. 

Веранда аватар

моя сестра читала лисицкую и  что то еще- ей нравится

а я даже не знаю имен литераторов, не ищу их специально...

еще со школы во мне сидит идея что беллитра грустная , жалосливая,  честно признаюсь когда в сети мусолят тему мамы которая съела последнее яблоко не угостила детей-потому что счасливая мама- счастливые дети и тырыпыры- непроизвольно  вспоминаю "пять лыжак зацирки"и "мементо мора" не самые жизнерадостные вещи, а вспомните чорную зорку

хотя в восторге от Павла Мисько, Скобелева  

Анна Северинец аватар

А я имею в виду белорусскоязычную литературу. Лисицкую как раз читают:) 

Про зацирку очень вас понимаю. Меня тоже эти пять лыжак преследовали полжизни:) 

zoloto аватар

А еще я подумала, какие могут быть претензии у простого граждана))) к белорусскоязычной литературе. И вот что 

1) она может быть просто перенасыщена интеллектуальностью - попсу на белорусском в наше время не встретишь часто(или я не в курсе), и поэтому трудна для обывателя, это значительно снижает круг читателей;

2) неопределенности с самим языком - иногда встречается много слов с которыми возможно поспорить;

3) мало динамики - часто все действия совершаются во внутреннем пространстве героя, во внешнем - ничего нет. Много рефлексии.

 

Анна Северинец аватар

Очень соглашусь за рефлексию:) 

OLIA аватар

а я сейчас читаю на русском и белорусском параллельно(одновременно).

белорусским наслаждаюсь

Анна Северинец аватар

А кого читаете, Оля? 

Vrednaya_Julietta аватар

Читаем,  Анна. Еще как читаем. Из современных нравится Мирослав Адамчик. Проскальзывает и патриотизм , и мистика, и расследование какого-либо преступления... Вот, если не брать современных авторов, то заметьте, что в основном описывалась жизнь, быт, интересы и сюжеты, и события  в сельской местности. Про то, что было  в городах, этого мало в произведениях.  По поводу стоимости согласна. Стоят книги не очень дорого, если сравнивать с другими. Качество печати и  оформления  мне очень нравится.Обычно я покупаю книги на углу ул. Карла Маркса. И вот ещё, Анна. Как-то я создавала опрос, может вам будет интересно, правда немного по иной теме, но все же. 

Кликабельно.

2014-07-22_22-42-33_skrinshot_ekrana.png

Анна Северинец аватар

здоровский опрос! спасибо! А где посмотреть ответы на вопросы под диаграммой? 

Vrednaya_Julietta аватар

Я вам отправлю сейчас в личку.

Сказка аватар

Не читаю, потому что плохо воспринимаю белорусский язык. Поэтому в книжном магазине просто прохожу мимо полок с белорусскими книгами. Я даже школьные произведения многие читала в переводе на русский.

 

Анна Северинец аватар

И не хочется? 

А может ли случится что-то, что сподвигнет вас на чтение белорусской книжки? Вот если пофантазировать? 

Сказка аватар

Не хочется.

Если пофантазировать: нужно написать книгу и перевести ее на русский язык. Ведь если автор напишет хорошую книгу, не все ли ему равно, на каком языке ее прочтут?

Я белорусский язык знаю. Когда работала в белорусскоязычной школе, вела уроки, заполняла журналы без проблем.

 

Анна Северинец аватар

А если нет перевода? Но есть, скажем, фантастические отзывы людей, которым вы доверяете. Будете читать? 

Сказка аватар

Аня, мне  трудно это представить. Нет у меня таких людей, оставляющих фантастические отзывы о белорусских книгах.

Анна Северинец аватар

То есть безнадежно? 

Сказка аватар

Получается, так. 

Не хочется тему о литературе превращать в тему отношения к белорусскому языку.

А вот если порассуждать о вопросе, который вы ниже задали Shantaram. Даже если бы и возникло желание почитать, где среднестатическому человеку узнать о новых писателях? "Нашу Ниву" читать не хочу, потому что там политика и часто пишут на тарашкевице, а у меня голова начинает болеть от такого количества мягких знаков. А белорусские телеканалы - я не знаю, кто их вообще смотрит. Например, я смотрела по Беларусь-3 программу о литературе, но только потому, что виртуально знакома с одной из ведущих, а так как в ближайшее время лично познакомиться не получится, мне просто хотелось посмотреть, как она выглядит в реале, как говорит и т.п. 

Поэтому и не знаю, где должны говорить и писать. Вот я на Вельвете прочитала отзывы о некоторых книгах, захотелось прочитать. Но это были книги на русском.

Анна Северинец аватар

Так ведь я ж на Вельвете, например, о них пишу:)))) Интервью с ними делаю:))) 

Плохо, получается, пишу. 

Сказка аватар

Аня, я ведь уже писала выше - я не люблю читать по-белорусски. Поэтому и вельветовые статьи на белорусском, честно признаюсь, не читаю.

Но это же не значит, что статьи плохие. Или книги плохие. Просто они не для меня. Для кого-нибудь другого.

Вот у меня нет, например, айфона. Думаете, производителей это расстраивает?

Анна Северинец аватар

Так я не расстраиваюсь:) Мне просто интересно:)

Если бы я владела, например, суахили, я бы обязательно что-нибудь на нем читала:) Интересно же:) Я когда учила болгарский - с удовольствием читала и переводила их поэтов:) Поэтому мне интересно ,что у кого-то бывает по-другому. 

tru-ekaterina аватар

так вот же и ответ! не владеем ...как и суахили)  

с трудом представляю, как продираюсь сквозь лингвистические недопонимания белорусского психологического триллера...я хочу читать, а не переводить.

 

 

Shantaram аватар

А я люблю читать белорусскую литературу, Сейчас на столике лежит книжка "Христос приземлился в Гродно" на белорусском языке, естественно. Читаю современную зарубежную литературу на белорусском языке, нравится, как звучат слова. Что касается современных авторов, то про них нигде не пишут, не говорят. Почитать современную белорусскую литературу возможно, только если задаться такой целью. Я люблю читать стихи Алеся Рязанова и Адама Глобуса, но проза, простите, не встречала, а может, не искала...

Анна Северинец аватар

Принято:) 

Правда, и пишут, и говорят, но действительно как-то узко:) Хотя вот есть на Беларусь-2 целая программа о литературе, там очень интенсивно приглашают литераторов наших, есть сайты союзов письменников, есть Наша Нива, там и пишут ,и говорят. Поэтому вопрос: а ГДЕ должны писать и говорить, чтобы это легче попадалось на глаза? (тоже спрашиваю искренне, потому как  не знаю:)))

zoloto аватар

О, я еще Рублевскую люблю - вспомнила!

Анна Северинец аватар

А я еще не читала:) Надо взяться:) 

Тати аватар

На самом деле не читаем. После школы - ни одной книги, если не считать школьную Викину белорусскую литературу. И никогда желания не возникало. Хотя белорусский знаю неплохо, т.е. никаких проблем с переводом в уме на русский нет, т.е. вообще переводить не нужно - воспринимается как родной. Но не читаю...

Мюс аватар

Мне кажется, Анна, что дело в отсутствии рекламы, пиара. Вот Сигрун Оттенки серого не читала, но она знает об их существовании... 

У нас книги не рекламируют вообще. Те, которые на волне - зарубежные и модные, интернет-магазины ставят на стартовые страницы, в книжных они тоже на виду. А книги современных белорусских авторов невидимы. Люди, которые интересуется этим вопросом, как вы, конечно, их найдут. Но остальные - нет. Поэтому и пропадают они в безвестности...

Joyful аватар

По-моему связь прямая: не говорим - не думаем - не читаем на мове.

Если связь с языком не утрачена (благодаря родителям, профессии, хобби), то достаточно толчка - хорошего пиара, яркого отзыва - и читатель появляется, активизируется. Со мной так и происходит.

А вообще чтение - это любовь и потребность. Читателя невозможно обрести вдруг, даже если современная литература и суперинтересная. Любовь можно только привить и воспитать, а потребность - сформировать. Поэтому семья и школа - тот самый золотой ключик. Ну и время, конечно, чтобы все это выросло. Да Вы и сами все знаете: найти свои корни, полюбить их, тогда и интерес появится.

 

Kozlik Mozlik аватар

и в правду.

ПОЧЕМУ???

Chaild аватар

последнее время читаю практически всегда по рекомендациям

не рекомендовали нигде ни разу

хотя недавно прочла "Сэрца на далони" и своего любимого Короткевича перечитываю - но это классика уже...

постеры, банеры (в городах, в метро или автобусах)  и вопросы по произведениям, заставляющие искать...

Interested аватар

Если я отвечу одним словом: Чегринец, то будет понятно? Happy)))

Анна Северинец аватар

 более чем:))

Kozlik Mozlik аватар

думаю при широком опросе легитимной выборки любое имя сюда подойдет. 

И красива и умна аватар

Приведу пример собственной дочери (15 лет от роду). Читает постоянно! Запоем! До рассвета! На книжных выставках оставляет все свои сбережения.

Другой вопрос, ЧТО читает.

ТО, что рекомендует её любимый журнал, соц.сети, блоги, изредка - друзья... К счастью, литература серьёзная, подсадила и меня на многих авторов.

НО!

Почти никогда не читает то, что советуем мы с папой или школьные учителя. Называет это "текстовым насилием" над личностью (терминология Слышкина).

Вывод: нужна иная рекламная стратегия.

 

Анна Северинец аватар

Лена!  Давно не было видно! 

Очень соглашусь насчет стратегии. Нужна принципиально другая. 

#
Система Orphus