Полная версия сайта Мобильная версия сайта

VELVETовое интервью: «Если ваши тексты стоят того, их обязательно издадут» — Наринэ Абгарян

История Наринэ вдохновляет и долго будет еще вдохновлять сотни и тысячи блоггеров рунета.

Вела блог в ЖЖ, выкладывала небольшие рассказики, ее заметил издатель — и вот уже миллионы читателей утирают слезы счастливого смеха, зачитывая и перечитывая юморную и трогательную «Манюню».

Она совсем наша: доброжелательная, простая и понимающая. У кого же, как не у Нарине, искать ответа на волнующие амбициозных блоггеров вопросы?

narine_abgaryan_foto.jpg

Сначала хочу сказать вам огромное читательское спасибо, Наринэ.

Ваши обе «Манюни» и «Понаехавшая» — книжки, которые нужно прописывать взрослым в качестве общеукрепляющей терапии в дни осенней хандры и зимней депрессии, а детям ваша «Манюня» и вовсе показана как обязательный витаминный комплекс.

Скажите, вы специально закладывали в ваши книжки вдохновительный и воспитательный заряд, или это случилось нечаянно?

Если только вдохновительный. Воспитательного посыла в своих книжках я, если честно, не вижу. Я вообще противник откровенного воспитательного посыла в детской, а уж тем более во взрослой литературе.

Читала горькие ваши слова о том, что сегодня происходит на вашей родине, в Армении. У армянского народа вообще тяжелая и драматическая история: наши народы, армяне и белорусы, в этом схожи.

Белорусская литература генетически — очень грустная и драматичная по мироощущению. А ваша? Ваше личное писательское жизнелюбие и расположенность к человеку — это культурное наследство вашей родины?

Безусловно, тяжёлая историческая судьба накладывает определённый отпечаток на мироощущение, и в том числе культурное наследие народов.

Невозможно сочинять духоподъёмное, когда твой дом, твоя родина постоянно подвергаются нашествию завоевателей. Ничего хорошего ни один завоеватель с собой не принёс и не принесёт. Только выжженные дотла дома и разорённые города.

У армян специфическое чувство юмора. У белорусов, наверное, тоже. Этим и выживаем. Смеясь над всем и в первую очередь — над собой.

Как вам живется в Москве? Творческий мир вокруг вас — доброжелателен или завистлив, столичная богема — высокомерна или дружелюбна? Вы по-прежнему чувствуете себя «понаехавшей» или уже акклиматизировались?

Мне в Москве живётся очень комфортно. Это мой город, я его очень люблю. Я человек закрытый, абсолютно далёкий от светской тусовки, поэтому никакого отношения к столичной богеме не имею. И это, думаю, хорошо. Меньше волнения, меньше досужих разговоров и прочего вымысла. Семья, друзья, книги — вот мой круг, мой мир.

А что читают писатели? Какая книга у вас сейчас под рукой? Какую ищете? Какую вспоминаете?

Вот буквально на днях дочитала «Поправку-22» Джозефа Хеллера, осталась очень довольна книгой.

Наринэ, очень хочется расспросить вас о практической стороне вопроса.

Наш портал в байнете считается самым комфортным для блоггеров — несомненная заслуга выпускающей команды. Поэтому среди наших блоггеров немало талантливых людей с писательскими амбициями. И они жаждут руководства к действию.

Скажите, вот так вот просто все и было: жила-была талантливая девочка, писала в ЖЖ, ее случайно заметили и предложили издаваться? Или все-таки такие обязательные для нашего маркетингового времени вещи как «продвижение», «реклама», «просьба о перепосте» — тоже были этапами вашего писательского пути?

Я человек принципиальный. Есть вещи, на которые никогда не пойду. Не буду просить перепоста, не буду пытаться продвигать свой блог или с помощью рекламы зарабатывать себе какие-то очки.

К сожалению, таких «продуманных» блогов в Живом Журнале — большое количество. Чаще всего они занимают достаточно высокие рейтинговые позиции, но лично у меня ничего, кроме недоумения, не вызывают.

У меня действительно всё было, как у Золушки. Завела в ЖЖ страничку, стала вывешивать рассказы, на меня вышло издательство. Мы подписали договор, а через какое-то время вышла книга. Вот и всё.

Я бы посоветовала вашим блогерам выкладывать свои тексты в интернет. Поверьте, редакторы издательств очень тщательно мониторят виртуальное пространство. И если ваши тексты стоят того, их обязательно издадут. Я желаю вам удачи.

Думали ли вы о славе, популярности, мечтали ли о «бумажной» «Манюне»? И как переносили сетевое молчание в ответ на самые, казалось бы, проникновенные ваши посты?

О славе я не думала и не думаю. Мне хватает мозгов относиться к ней иронично. А вот о бумажной книжке мечтала, да. И когда всё случилось, я была на седьмом небе от счастья.

Мне как-то повезло, сеть меня молчанием не обходила. Может потому, что я умела посмеяться над собой, и никогда не строила из себя ту, кем не являюсь.

Люди ведь не дураки, они быстро чувствуют фальшь. Будьте с ними откровенны, и они повернутся к вам лицом.

Как по-вашему, существует ли «технология успеха» в ЖЖ? Как стать популярным блоггером, которого читают другие писатели, в миллионноликойблогосфере?

Я могу поделиться секретом своего успеха. Будьте вежливы с теми, кто пришёл в ваш журнал. Люди тратят личное время, читают ваши тексты, оставляют комментарии. Найдите время, ответьте каждому. Ведь это так важно — не оставлять людей безответными. В этом и есть счастье общения.

Что для вас ваш блог сегодня?

Мое альтер-эго, моё второе «я».

Расскажите, что вам чувствовалось, когда вы взяли в руки первую свою книжку?

Я была безумно счастлива. Перечитала её раз десять, наверное.

Прогнозисты в один голос предрекают смерть бумажной книге — и все-таки по-прежнему называют писателем тех, у кого в активе есть книжка бумажная. А вы как видите будущее книги?

Я не представляю своей жизни без бумажной книги. Но вполне допускаю, что мой внук не возьмёт в руки ни одной бумажной книги. Ну и пусть, ну и ладно. Главное, чтобы читал. А бумажную книгу или электронную — это, по большому счёту, не важно. Главное чтение.

Слава, популярность, известность… Что это для вас?

Я к своей популярности отношусь с иронией. До той поры, пока вы смеётесь над собой, вы остаётесь человеком.

Сакраментальный писательский вопрос: для кого вам пишется? Для читателей или все же для себя?

Для читателей. Если для себя — зачем отсылать рукопись в издательство?

Не удержусь и спрошу-таки насчет творческих планов. И правда, интересно: что дальше от автора «Манюни» и «Понаехавшей»?

Я сейчас работаю над рукописью о городке, откуда я родом. Очень хочется, чтобы всё у меня получилась. Это будет смешная и грустная книга. И очень личная. 

 

Заметили ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter. Благодарим за помощь!
fb 0
tw
vk 0
ok 0
VELVET: Анна Северинец

Комментарии

Всего комментариев (13) Последнее сообщение
Veronchik аватар

К сожалению, совсем не раскрыта личность интервьюеромой дамы

кроме фразы, что она "человек закрытый" - нечего не ясно, работает ли она где-нибудь, или только блогами занимается, есть ли у неё семья, дети и т.д.

Как попала в Москву, чем занималась по жизни до писательства, истории и т.д.

Не люблю такие интервью. Слишком сухо.

 

Анна Северинец аватар

 Мне представляется не очень приличным интерес к личной жизни человека - это пусть будет уделом "желтой прессы"

Личность и подробности личной жизни - разные вещи все-таки 

Joyful аватар

Мне понравилось. Обязательно почитаем!

И да, у армян действительно особенное чувство юмора - один из представителей этого народа - мой коллега.

Удачи обеим писательницам!

zoloto аватар

Спасибо! Как раз на выходных дочитала "Понаехавшую", а тут с утра открываю Вельвет - и здрасьте, пожалуйста - интервью с автором! 

zarazina аватар

В отпуске просто всей семьей наслаждались чтением " Манюни". И плакала, и смеялась. Спасибо Наринэ! Спасибо Анне за интервью!

Бубнова Вера аватар

Интересное интервью! Никогда не слышала про этого автора и книгу, но теперь обязательно почитаю

Можно чуть-чуть продолжу тему блоггерства и книг. Т.к. я часто ищу новые рецепты блюд, то заметила, что даже в рунете люди готовят, описывают, фотографируют, адаптируют и их находят издатели. И люди издаются, и получают отдачу от своего интереса и хобби.

Главное, как и во всем, любить свое дело и делать его с душой, тогда тебя обязательно заметят и найдут.

Interested аватар

Снимаю шляпу за такие книги...

я возила их маме в больницу... Они просто как витамины.

Спасибо за такой позитив...

Ligia аватар

... хорошее интервью, не перегружено бытовыми подробностями, полностью в русле Аниной опеки  начинающих писательниц...

Читала пока только "Манюню"... Впечатления самые благоприятные. Interested нашла очень меткое определение книге - "витаминка" ... Но следующую пока отложила. Люблю микшировать с чем-нибудь более серьезным.

 

 

Анна Северинец аватар

Ну да, я все время держала в голове наших начинающих вельветовых писательниц:)  Кстати, пару дней назад Наринэ Абгарян стала лауреатом премии детской литературы БебиНОС за книжку "Семен Андреич: летопись в каракулях".  Так что настоящему таланту нынче пропасть недадут - полно возможностей для самореализации:)

Lighty аватар

Живой журнал Наринэ существует по сей день. Читаю регулярно, и всякий раз она заставляет смеяться или плакать, или то и другое одновременно. Невероятно теплый и талантливый человек.

Анна Северинец аватар

Да! Там особенно прекрасен пост, который "будет всегда первым". Так просто и так здорово! 

lavazza аватар

прочитала "Понаехавшую"...

прикольно было.

мат в тексте не люблю... но зато как реалистично!

tru-ekaterina аватар

мне тоже нравится "понаехавшая"..очень легко читается...жаль -  времени нет...

#
Система Orphus