Полная версия сайта Мобильная версия сайта

Нобелевская премия по литературе за 2012 год

Вручена китайскому писателю Мо Яню — по совокупности заслуг.

В резюме шведских академиков говорится, что в книгах Мо Яня «сказки, история и современность смешаны в галлюцинаторном реализме».

Вот за этот галлюцинаторный реализм, надо думать, Мо Яня и оценили, отдав ему пальму первенства в тяжелом соперничестве с самим великим Харуки Мураками и замечательным венгерским писателем Петером Надашем.

Русскоязычному читателю имя Мо Яня не говорит ничего: его книги на русский пока еще не переводились.

2.mo_.jpg

Неизвестен Мо Янь и общественным деятелям: в отличие от большого количества нобелевских литературных лауреатов, этот писатель не диссидент и не оппозиционер.

Киноманы могут знать Мо Яня по фильму «Красный гаолян» — фильм по этой книге, повествующей о войне Китая с Японией в 20х годах прошлого века, был победителем Берлинского кинофестиваля в 1988 году.

Сами китайцы Мо Яня читают: его книги выходят в Китае миллионными тиражами, что для миллиардного Китая как бы и не много, однако, учитывая общий уровень грамотности и желания читать, не так уж и мало.

О чем пишет Мо Янь?

В основном — о сегодняшнем дне простого китайца. День этот переполнен впечатлениями, до краев забит гоблинами и домовыми, пестрит приключениями и форс-мажорами, в нем нет ничего обычного, но и нет ничего странного.

В мире, нарисованном Мо Янем, все возможно — и ничего не удивляет. «Те, кому нравится Булгаков, полюбят и мои книги» — так сказал нобелевский лауреат в первом интервью русскоязычной прессе.

3.mo_.jpg

Наспех сделанные переводы отрывков из книг Мо Яня не впечатляют: стандартная современная проза с матом через строку, откровенными сценами и бесхитростными разговорами, сказочными персонажами средней руки и предсказуемыми поворотами сюжета.

Впрочем, подозреваю, что это — вина переводчиков, вырывающих из контекста те куски, которые обязательно «схавает пипл».

Уже в этом году в России выйдет перевод последнего романа Мо Яня — «Страна вина».

Почитаем.

Посмотрим.

Заметили ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter. Благодарим за помощь!
fb 0
tw
vk 0
ok 0
VELVET: Анна Северинец

Комментарии

Всего комментариев (1) Последнее сообщение
Валентина Бобкова аватар

 вот подумалось, что так с ходу и не вспомню, чтобы читала кого-то из писателей Китая. 

Буду ждать выхода книги Мо Яня на русском языке. А пока может ещё кого-то посоветуете?

#
Система Orphus