Полная версия сайта Мобильная версия сайта

Из-за чего страдают японки? Ищем ответы в заморских журналах

В японских журналах, как и в любом гламурном глянце, есть рубрики вроде «Письма читателей» или «Из редакционной почты». Там мы и поищем ответы на наш вопрос.

mag1.jpgФото: cuteinkorea.com

Вы будете переживать из-за того, что неправильно вытерли пиво, которое на вечеринке пролил начальник? Или комплектовать из-за недостаточно красивого почерка?

А вот для жительниц Японии примерно так драма и выглядит.

Проблема № 1:

Девушку впервые отправляют в командировку в другую страну. Да не куда-нибудь, а во Францию. В город влюбленных, в Париж!

Предаваясь мечтаниям о европейской романтике, томная барышня накупила уйму японо-французских разговорников и путеводителей по Парижу. Похвасталась всем друзьям. Накидала даже списочек, что из приятелей какой французский презент хочет.

Потом решила все же посмотреть командировочные документы. Оказалось, лететь предстоит не во Францию, а на Бали. Ошиблась девушка на двенадцать с лишним тысяч километров.

Тут-то наша героиня и впала в депрессию: как объяснить товарищам, что сувениров из Франции не предвидится?

Проблема № 2:

Еще одно прелестное создание 26 лет от роду переживает из-за того, что любимый уж очень сильно уговаривает ее пожениться. Отношениям уже не один год, любовь-морковь и все дела…

Но вот хочется девушке подольше оставаться в состоянии «мы в 5 минутах до свадьбы». Она без устали рассказывает жениху:

«Торопиться нам некуда, работа жутко интересная, не хочу, чтобы меня от нее дети оторвали…»

Тот вздыхает, но покорно ждет. Знал бы он истинную причину бесконечных «как-нибудь позже». Оказывается, начав планировать супружество, пара открыла в банке счет на имя девушки. Они оба на него откладывали деньги на будущее торжество.

Но в один прекрасный день роковая красавица поддалась внезапному порыву и потратила все накопления на безумно дорогие часы элитной фирмы.

Теперь же тянет время, чтобы возместить материальный ущерб. От читательниц журнала она, видимо, ждет хоть сколько-нибудь оригинальных идей для отмазки.

Проблема № 3:

На корпоративе, будучи изрядно подшофе, начальник отдела пролил пиво. Его подчиненная не растерялась и быстренько ликвидировала на столе алкогольную лужицу полотенцем для рук. За что ее тут же осудили присутствующие.

Дескать, только невежи не знают, что полотенцем для рук можно вытирать только руки. А в этой ситуации следовало попросить у официанта тряпку.

Девушка не на шутку расстроилась и решила даже на курсы хороших манер записаться.

Проблема №4:

В компании появился новичок — красивый, умный, да ко всему прочему еще и неженатый. Просто мечта поэта (и незамужней девушки). Как-то раз он заикнулся о том, какой видит свою спутницу жизни.

Оказалось, одно из главный качеств, которым должна обладать будущая жена, — красивый почерк. А то, ты ж понимаешь, стыдно будет, коли супруга небрежно поздравительную открытку родителям подпишет.

Одна из коллег «принца» спешно записалась ну курсы каллиграфии — те, которые поближе к офису. Какого же было удивление «стратега», когда на первом же занятии она встретила еще двух молоденьких коллег. Бдительные люди, однако, трудятся в их фирме!

Конечно же, девушки постарались уверить друг друга, что пришли на курсы, желая улучшить свои профессиональные качества.

pic_women_sp06.png

Проблема № 5:

Дорогие костюмы, сшитые на заказ, туфли стоимостью от тысячи долларов, идеально отутюженный платочек в кармане пиджака… Так выглядит начальник одной из читательниц.

А уж если он вдруг нисходит до того, чтобы приготовить макароны, то делает их со стадии замешивания теста. Более того, босс постоянно поучает подчиненных: говорит о том, как важно, чтобы у руководителя был хороший вкус.

Беда в том, что весь такой изысканный товарищ не считает с утра нужным мыться и расчесываться. Вот и ходит день, неприятно попахивая.

Проблема № 6:

У другой японки коллега тоже использует любую возможность поучить уму-разуму. В портфеле у него всегда штук пять книг. Интеллектуал их охотно демонстрирует под рассказ о том, что деловой человек должен постоянно самосовершенствоваться.

Не читать специализированную литературу — грош цена ему как профессионалу. 

Только вот внимательная девушка подметила: книги-то уж пару лет не меняются…

Проблема № 7:

Девушка давным-давно симпатизирует милому коллеге, но не знает, как ему намекнуть о своих чувствах. Наконец придумала, что делать.

В их фирме всего четыре молодых сотрудника (кроме упомянутой барышни и объекта ее воздыхании есть еще два парня). Всех их она пригласила на вечеринку. Искать путь к сердцу мужчины планировалась банально — через желудок. Девушка накупила кучу деликатесов, приготовила изысканных блюд. Потратила на эту уйму времени, сил и денег.

А Ромео взял и не пришел — заболел. Зато остальные двое уплетали все за обе щеки. Закончился вечер комплиментами в духе «Ты такая замечательная! Как жаль, что у меня еще со времен школы девушка есть».

Несостоявшаяся невеста переживает из-за понесенных материальных затрат.

Проблема № 8:

«Of course», «by the way», «so to say»... Девушку откровенно нервирует то, что ее знакомый постоянно вставляет в свою речь английские слова.

Во-первых, это выглядит нелепо.

А во-вторых, друг считает, что хорошо знает иностранный язык только потому, что в студенчестве прожил в Австралии аж две недели.

Проблема № 9:

Так получилось, что по делам фирмы один сотрудник должен смотаться на Гавайи. Не удивительно, что в такую командировку хотят абсолютно все. Начальник решил не мудрствовать лукаво и сказал:

«Кто дольше всех работает, тот и поедет».

Но внезапно выяснилось — у счастливчика почти истек срок действия загранпаспорта.

Одна предприимчивая леди в обеденный перерыв съездила домой за паспортом, а потом сразу предъявила его шефу:

«У меня-то все в порядке, могу лететь хоть прямо сейчас».

Тот дал добро. Все остальные сотрудники возненавидели хитрюгу. А она недоумевает: в чем проблема-то?

Проблема № 10:

У молодой женщины есть коллега N, которая едва ли не ежедневно закатывает глаза, рассказывая, как любит готовить.

1279031_493154087445072_1628532722_o.jpg

И вот очередной корпоратив решили провести на природе — полюбоваться алеющими листьями кленов. Естественно, N тут же вызвалась приготовить на всю честную компанию бэнто (традиционно это коробочка, в которой лежит рис, рыба или мясо, несколько видов нарезанных овощей). Мужчины, попробовав угощение, пришли в восторг.

Автор письма сразу поняла, что домашней едой тут и не пахнет — все куплено в магазине, а потом переупаковано в другие коробочки. Девушка негодует!

Интересно, а какие проблемы белорусских девушек удивили бы японок?

Заметили ошибку? Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter. Благодарим за помощь!
fb 0
tw
vk 0
ok 0
VELVET

Комментарии

Всего комментариев (1) Последнее сообщение
Dinka аватар

Забавно. Если бы наши женихи так же принципиально относились к подчерку невесты у меня не было бы не единого шанса выйти замуж.

#
Система Orphus